Ostrvo Krf - Dassia

OSTRVO KRF je drugo po veličini od sedam Jonskih ostrva i važi za najlepše ostrvo u ovom arhipelagu. Obalu dužine 217 km zapljuskuju vode Jadranskog i Jonskog mora. Poslednjih godina ovo ostrvo je postalo prava turistička Meka zahvaljujući mnogim znamenitostima, starim palatama, tvrđavama, crkvama, gustom zelenilu, kristalno čistoj vodi, prelepim plažama i luksuznim hotelima.
DASSIA je poznato turističko mesto koje  je pre svega prepoznatljivo po svojoj lepoj plaži, kvalitetnim smeštajnim kapacitetima, šetalištu i preporučljivo je kako za porodični odmor tako i za zabavu. Nalazi se na 12 km od grada Krfa ( na svakih 30 min. saobraća lokalni gradski autobus, plava linija). Čitava oblast je turistički dobro poznata i pruža raznovrsne mogućnosti u pogledu broja plaža, sportova na vodi, odmora i zabave.

 


Cene u tabeli su izražene u eur po osobi na bazi najma smeštaja na 10 ili 7 noćenja osim cena sa *
Cene označene * (zvezdicom) su na bazi najma smeštaja sa prevozom
(paket aranžman po osobi važe do popune slobodnih kapaciteta)

Vila
Tip smeštaja
26.05. 05.06. 05.06. 15.06. 15.06. 25.06. 25.06. 05.07. 05.07. 15.07. 15.07. 25.07. 25.07. 04.08. 04.08. 14.08. 14.08. 24.08. 24.08. 03.09. 03.09. 13.09. 13.09. 23.09. 23.09. 30.09.
 
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
7
Ildi
1/2 Std
99*
139*
119
149
159
189
189
189
189
169
149
179*
89*
1/3 Std
99*
139*
109
139
149
179
179
179
179
159
139
169*
89*
1/4 Apt
89*
119*
89
119
129
159
159
159
159
139
119
149*
89*
*** za slike i opise objekata kliknite na ime objekta iz tabele

Leto 2019, Grčka, Ostrvo Krf, Cenovnik br.3 / 14.12.2018
LEGENDA:  1/2 STD = dvokrevetni studio; 1/3 STD = trokrevetni studio; 1/4 APT = četvorokrevetni apartman; NA = najam
Postavite pitanje









ARANŽMAN OBUHVATA:
- smeštaj na bazi 10 ili 7 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
- usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
- autobuski prevoz
- troškove trajekta na relaciji Igumenica – Krf - Igumenica, povratna karta za odrasle u iznosu od 15 eur , a za decu od 2 do 12 godina u iznosu od 10 eur
- međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
- obaveznu boravišnu taksu po odluci grčkih vlasti,
- fakultativne izlete,
- individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

OSIGURANJE:
Omniturs je za svoje putnike obezbedio ponudu za putno zdravstveno osiguranje, kao i ponudu za polisu osiguranja od otkaza aranžmana prema uslovima osiguravajuće kompanije, sa svim potrebnim informacijama i tarifama. Međunarodno putno zdravstveno osiguranje za ceo period boravka, plaća se u agenciji po ceni od _______dinara, a osigurana suma je na 30.000 eur, bez ograničenja starosne granice. Putnik pri kupovini putnog osiguranja dužan je da dostavi kopiju pasoša ili podatke iz pasoša.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 5 eur po smeštajnoj jedinici za ceo period boravka. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopratneru.

POPUSTI I DOPLATE - SMEŠTAJ:
- deca od 0 do 7 godina – gratis u zajedničkom ležaju,
- deca od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju imaju popust 20 eur na cenu smeštaja,
- doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene smeštaja.
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja. Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
U smenama sa * (zvezdicom), u slučaju sopstvenog prevoza cena se ne umanjuje, kao i u slucaju spajanja smena sa *(zvezdicom).

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u eurima, a plaćanje je isključivo u dinarima, u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne banke Addiko Bank a.d. za efektivu, na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
- 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišćenja usluge.
- uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
- platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja.
- 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 20.decembra 2019. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
- 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do 20. decembra 2019. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja).
- agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

AUTOBUSKI PREVOZ:
Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli: iz Beograda – sa turističkog terminala, koji se nalazi u sklopu Autocentra Lasta, na autoputu Beograd- Niš u 14:00h, a iz Niša – sa parkinga kod Tempa u 17:00h.
Postoji mogućnost organizovanizovanja transfera:
- iz Novog Sada – sa parkinga hotela “Sajam”, sa polaskom u 12:00 h– uz doplatu od 20 eur po osobi,
- iz Vršca – sa parkinga hotela “Srbija”, sa polaskom u 12:00 h – uz doplatu od 20 eur po osobi,
- iz Zrenjanina – sa parkinga ispred Autobuske stanice, sa polaskom u 12:00 h – uz doplatu od 20 eur po osobi.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 10 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Povratak sa Krfa je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova. Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema).
Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik. Sva deca starija od dve godine moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA:
Cena prevoza za odrasle - povratna karta iznosi 65 eur, a za decu do 12 godina karta je 55 eur. Cena autobuske karte u jednom pravcu iznosi 45 eur za sve putnike (za odrasle i za decu). Deca do 2 godine starosti ne plaćaju autobusku kartu, ali nemaju sopstveno sedište. Cena prevoza važi samo za korisnike smeštaja, rezervisanog preko agencije. Cena autobuskog prevoza za putnike koji ne koriste smeštaj objavljena je u posebnom cenovniku ovlašćenog prevoznika. U cenu autobuske karte nije uračunat prelaz trajektom na relaciji Igumenica – Krf – Igumenica.

PREVOZNIK:
Preduzeće OmniBus Travel je organizator i glavni/primarni prevoznik putnika, koji preko Omnitursa rezervišu prevoz, odnosno autobusku kartu za prevoz do/od mesta u kome su rezervisali smeštaj preko posredničke agencije Omniturs-a. Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo na datim stanicama u programu putovanja. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika. Putnik je obavezan da dva dana pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa. Prevoznik zadržava pravo da uz saglasnost putnika predmetni prevoz realizuje u saradnji sa drugim prevoznikom, koji ima isti, ili sličan program, uz obavezno poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program prevoza ili samo neke elemente programa prevoza, kao što su transferi i drugo.

SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera (Travel Service) radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). Putnici koji dolaze/odlaze sopstvenim prevozom ne mogu da uđu u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00 h, a smeštajnu jedinicu ne mogu da napuste pre 07:00 h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

PROGRAM PUTOVANJA:
1.dan – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli: iz Beograda – sa turističkog terminala, koji se nalazi u sklopu Autocentra Lasta, na autoputu Beograd- Niš u 14:00 h. Putovanje auto putem Beograd – Niš sa povremenim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima.Nastavak putovanja preko Makedonije i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
2-11.dan – Dolazak na Krf u prepodnevnim satima i smeštaj u izabrane objekte (najranije od 14:00 h). Boravak na bazi izabrane usluge.
12.dan – Napuštanje apartmana do 09:00 h. Slobodno vreme do polaska. Prijem putnika u dogovoreno vreme (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Polazak za Beograd.
13.dan – Dolazak u Beograd, na turistički terminal, u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

OBAVEŠTENJE O NAČINU I MESTU PRIJEMA REKLAMACIJE:
Putnik je dužan da agenciju ili lokalnog predstavnika/inopartnera (Travel Service) na koju je agencija uputila potrošača za slučaj potrebe pružanja određene pomoći, u pisanoj formi, na papiru ili na drugi odgovarajući način, obavesti o nedostacima smeštajnih jedinica, najkasnije u roku do mesec dana od dana utvrđivanja nedostatka. Putnik može da izjavi reklamaciju na mestu koje je određeno za prijem reklamacija usmeno, telefonom, pisanim ili elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Agencija i prevoznik su dužni da potrošaču izdaju pismenu potvrdu ili elektronskim putem potvrde prijem reklamacije, a da najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovore potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Mesto određeno za prijem reklamacija je: OMNIPROMET- TA OMNITURS, Beograd,mail: info@omniturs.rs, tel: 011 33 48 851 Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, u toku korišćenja smeštaja i prevoza, kao i nakon završetka usluge je Kolaković Milanka.

POTVRDA O GARANCIJI PUTOVANJA I POLISA OD ODGOVORNOSTI:
Uz objavljeni program putovanja i prevoza važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turističkog putovanja agencije OMNITURS i sastavni su deo objavljenog pisanog programa putovanja, usaglašeni sa YUTA standardima i elementima koje reguliše Zakon o turizmu. OMNITURS kao organizator putovanja poseduje Licencu OTP br. 235/2010. od 11.02.2010., uz Garanciju putovanja u visini pokrića štete od 300.000 eur za slučaj insolventnosti organizatora putovanja i za slučaj naknade štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su određene opštim uslovima i programom putovanja, po Ugovoru o garanciji putovanja br. 0120/2018 od 10.01.2018. koja se aktivira kod Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU“YUTA“, prijavom na telefon 011/322-86-86, dopisom na adresu ul. Kondina 14 ili prijavom na mail: garancijaputovanja@yuta.rs, uz obezbeđenu Polisu br. 300060581 od 25.01.2018. godine ugovorenu sa Akcionarskim društvom za osiguranje „DDOR Novi Sad“ - Novi Sad

VAŽNE NAPOMENE:
- putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00 h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju do 09:00 h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
- peškiri nisu sastavni deo opreme svake smeštajne jedinice, kao ni sredstva za održavanje higijene u toku boravka gostiju.
- fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove soba/studija/apartmana kojima objekat raspolaže.
- posteljina se menja na 5 dana (gosti dobijaju čistu posteljinu, po dogovoru sa vlasnikom vile u određeno vreme, koju sami menjaju).
- grčki standard za singl krevet je 185-200cm sa 75-90cm, za bračni krevet 185-200cm sa 120-145cm, za pomoćni ležaj 175-180cm sa 65-70cm i veličina varira od vile do vile, pa nekada i od smeštajne jedinice do smeštajne jedinice.
- čajne kuhinje u svim apartmanima i studijima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom za predviđen broj gostiju i pogodne su za pripremanje laganih obroka, bez mogućih spremanja i kuvanja zahtevnijih kombinacija i količina.
- korišćenje klima uređaja nije uključeno u cenu smeštaja, već se plaća na licu mesta, po dogovoru sa vlasnikom vile.
- objekti u Grčkoj uglavnom koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.
- putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer.
- u svakoj vili iz ponude postoji oglasna/info tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (tel. predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka/dežurstava, tel. lekara i sl.).
- jačina signala interneta (WiFi), brzina i kvalitet protoka i povezivanja, kao i stabilnost mreže zavisi isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samoj vili, letovalištu i regiji, kao i od drugih faktora. - predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
- u slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće od smeštajne jedinice.
- organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu, vremena polazaka i sl.) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike i sl.).
- organizator putovanja tokom čitavog trajanja putovanja-aranžmana ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenata, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.
- na putovanje mogu da idu putnici koji poseduju crveni biometrijski pasoš. O uslovima ulaska u zemlje EU (dokumenta, potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju i sl.) potrebno je informisati se na sajtu delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi/konzulatu zemlje u koju se putuje ili kroz koju se prolazi.
- organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulazak na teritoriju EU.
- putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze.
- maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati ovrerenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara, ili u sudu i opštini, ukoliko to one overavaju.
- potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
- za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
- first i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
- agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
- u slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
- agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
- agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
- u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).